Category

คำศัพท์น่ารู้

31
Jul
2017
0
24
Jul
2017
0

สำนวนภาษาอังกฤษที่มีคำว่า cold

cold นอกจากจะแปลว่าเย็นแล้ว ยังแปลว่า เย็นชา เฉยเมย ได้ด้วย ที่กำลังจะเขียนต่อไปนี้ ความหมายจะเป็นแนวนี้ทั้งหมด ◕ Why are you so cold? แปลตรงตัวได้สองแบบ คือ 1) ทำไมคุณถึงเย็นจัง และ 2) ทำไมคุณถึงเย็นชาจัง จะแปลว่าอะไรนั้นมันขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ
16
Jul
2017
0

การกล่าวคำอำลาในภาษาอังกฤษ

หลังจากทักทายสนทนาไถ่ถามสารทุกข์สุขดิบกันแล้ว ก็ต้องมีการลาจากกัน ซึ่งคำที่ใช้ในการลาจากกันนั้นมีมากมาย แล้วแต่ว่า ใครจะจำไปได้ได้หลากหลายมากกว่ากัน ตัวอย่าง เช่น
12
Jul
2017
0

คำว่า ‘กรรมตามสนอง’ ในภาษาอังกฤษ

แบบนี้มันเรียกว่า “เวรกรรมตามสนอง” ภาษาอังกฤษใช้ง่ายๆค่ะ ว่า “It’s called karma.” หรือเอาง่ายกว่านั้นอีก ก็ “It’s karma.” เลยก็ได้ค่ะ
6
Jul
2017
0

คำว่าเล่นในภาษาไทย กับในภาษาอังกฤษ

เล่นเฟสบุ๊ค ใช้เป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ play facebook ไหมคะ ผิดนะ ในภาษาอังกฤษไม่มีการ “เล่นเฟสบุ๊ค” ค่ะ ก็จะใช้ตรงๆไปเลยว่า I’m facebooking. คำว่า facebook มันยิ่งใหญ่ไปแล้ว มันกลายเป็นคำกริยา (facebook/facebooking/facebooked) ไปแล้วค่ะ เหมือนคำว่า google (google/googling/googled) หรือ...
Read More
6
Jul
2017
0

luggage กับ baggage ต่างกันอย่างไร ?

✿ luggage (ลักเกจ) vs. baggage (แบกเกจ) ✿ แปลว่ากระเป๋าเดินทาง กระเป๋าใส่สัมภาระทั้งคู่ เป็นนามนับไม่ได้ทั้งคู่ ใช้ได้ในทั้ง British English และ American English ทั้งคู่ แต่ความต่างมันอยู่ตรงนี้ค่ะ
6
Jul
2017
0

male กับ masculine ต่างกันอย่างไร ?

male กับ masculine ต่างกันนะคะ male อ่านว่า เมล (ลากเสียงยาวๆหน่อยนะคะ ไม่ใช่สั้นเหมือน bell) เป็นคำคุณศัพท์ หมายถึงเพศชาย คือมันมีความหมายทางพันธุกรรมอยู่ ว่าเพศชายจะมีลูกไม่ได้ และต้องมีโครโมโซมอย่างไร เช่นมนุษย์ผู้ชายจะมีโครโมโซมเพศเป็น X และ Y ส่วนมนุษย์ผู้หญิงจะมีโครโมโซมเพศเป็น X สองตัว...
Read More
1 2 3 6